businesspress24.com - Fachübersetzungen aus dem Bereich Technik
 

Fachübersetzungen aus dem Bereich Technik

ID: 262728

Frankfurt, 23.09.10*** Das Übersetzungsbüro „Das
Übersetzernetzwerk Frankfurt“ unterstützt Maschinenhersteller und
Anlagenbauer bei der fachgerechten Umsetzung der seit Anfang
2010 geltenden EU Richtlinie zur Ausfuhr von Maschinen und
technischen Produkten. Diese Richtlinie erfordert die Bereitstellung
der gesamten technischen Dokumentation für die jeweilige
Maschine in der Landessprache des Ziellandes.


(businesspress24) - Viele KMU’s stehen nun in der Pflicht, die gesamte technische
Dokumentation zu Maschinen, die sie ins EU Ausland
exportieren wollen, in den jeweiligen Landessprachen der
Zielländer anzubieten. Unter diese zu übersetzenden
Dokumente fallen Bedienungsanleitungen, Checklisten, Bau-
und Montageanleitungen, Anleitungen zur Fehlerbehebung uvm.
Unverzichtbar ist hier selbstverständlich der Einsatz von fachlich
hochqualifizierten Übersetzern, moderner Software zur
Unterstützung der Übersetzungsarbeit und Programmen zur
Sicherstellung der terminologischen Konsistenz solcher
Übersetzungen. Mit großem Erfolg konnte das
Übersetzernetzwerk bereits zahlreichen Unternehmen bei der
Erfüllung der EU Richtlinie zum Export von Maschinen, Anlagen
und technischen Produkten helfen, und somit zur Erschließung
neuer Märkte beitragen.
Für die Sprachen Englisch, Französisch, Spanisch,
Portugiesisch, Tschechisch, Slowakisch, Ungarisch und
Polnisch wurden in der Übersetzungsagentur „Das
Übersetzernetzwerk“ Gruppen aus Spezialisten mit
unterschiedlichen technischen Fachgebieten gebildet, die in
enger Kooperation und auf dem gefordert hohen Niveau die
Übersetzung der technischen Dokumentationen vornehmen.

Mehr erfahren Sie unter
http://www.uebersetzernetzwerk.net/uebersetzungsbuero-
frankfurt.html

Wer wir sind und was wir machen
Das Übersetzungsbüro für Frankfurt!
Wir übersetzen Ihre Texte, Dokumente, Präsentationen etc. mit
höchstmöglicher Präzision in fast alle gewünschten Sprachen.
Wir achten natürlich bei der Auswahl des Fachübersetzers
genau darauf, dass nur Übersetzer mit dem entsprechenden
fachlichen Hintergrundwissen die jeweiligen Texte in ihre
Muttersprache übersetzen.
Das seit 2000 bestehende Übersetzernetzwerk setzt sich aus
mittlerweile weit über 300 freiberuflichen Übersetzerinnen und




Übersetzern mit abgeschlossenem Hochschulstudium der
Fachrichtung "Übersetzen", Übersetzern, die die staatliche
Prüfung abgelegt haben oder Übersetzern, die im Ausland
gleichwertige Qualifikationen erworben haben, zusammen. Wir
alle besitzen studien- oder interessensbedingt
Auslandserfahrung und können so nicht nur zwischen
verschiedenen Sprachen, sondern auch zwischen
verschiedenen Kulturen vermitteln.


Themen in dieser Pressemitteilung:


Unternehmensinformation / Kurzprofil:

Das Übersetzungsbüro für Frankfurt!
Wir übersetzen Ihre Texte, Dokumente, Präsentationen etc. mit
höchstmöglicher Präzision in fast alle gewünschten Sprachen.
Wir achten natürlich bei der Auswahl des Fachübersetzers
genau darauf, dass nur Übersetzer mit dem entsprechenden
fachlichen Hintergrundwissen die jeweiligen Texte in ihre
Muttersprache übersetzen.
Das seit 2000 bestehende Übersetzernetzwerk setzt sich aus
mittlerweile weit über 250 freiberuflichen Übersetzerinnen und
Übersetzern mit abgeschlossenem Hochschulstudium der
Fachrichtung "Übersetzen", Übersetzern, die die staatliche
Prüfung abgelegt haben oder Übersetzern, die im Ausland
gleichwertige Qualifikationen erworben haben, zusammen. Wir
alle besitzen studien- oder interessensbedingt
Auslandserfahrung und können so nicht nur zwischen
verschiedenen Sprachen, sondern auch zwischen
verschiedenen Kulturen vermitteln.
Dies ist insofern wichtig, als in Deutschland die
Berufsbezeichnung 'Übersetzer' anders als 'Arzt' oder 'Anwalt'
gesetzlich nicht geschützt ist. Jeder darf sich daher Übersetzer
nennen oder ein Übersetzungsbüro eröffnen - aber nicht jeder
wird der Verantwortung des Berufes und den
Qualitätsansprüchen der Kunden auch gerecht.
Sie als Kunde können nur auf 'Nummer sicher' gehen, indem
sie darauf achten, dass Ihr Auftrag von einem Diplom-
Übersetzer, M.A. Fachübersetzer, Diplom-Sprachmittler, staatl.
gepr. Übersetzer etc. bearbeitet wird. So dürfen sich nur
Absolventen des entsprechenden Studienganges bzw. der
entsprechenden staatlichen Prüfung nennen.



Leseranfragen:

Das Übersetzernetzwerk Frankfurt
Griesheimer Stadtweg 46
65933 Frankfurt am Main
ffm(at)uebersetzernetzwerk.net
0800-7555557



PresseKontakt / Agentur:

Jörn Schüler
Das Übersetzernetzwerk
Spelzenstr. 9
68167 Mannheim
ma(at)uebersetzernetzwerk.net
0621-9787777



drucken  als PDF  an Freund senden  Ideen für den Arbeitsplatz der Zukunft gesucht bei brainfloor.com
Wohnungsvermessungs-Service der 1000hands AG bei grundriss.com
Bereitgestellt von Benutzer: uebersetzernetzwerk
Datum: 23.09.2010 - 04:49 Uhr
Sprache: Deutsch
News-ID 262728
Anzahl Zeichen: 0

Kontakt-Informationen:
Ansprechpartner: Jörn Schüler
Stadt:

Frankfurt am Main


Telefon: 0800-7555557

Kategorie:

Dienstleistung


Anmerkungen:


Diese Pressemitteilung wurde bisher 132 mal aufgerufen.


Die Pressemitteilung mit dem Titel:
"Fachübersetzungen aus dem Bereich Technik
"
steht unter der journalistisch-redaktionellen Verantwortung von

Das Übersetzernetzwerk Frankfurt (Nachricht senden)

Beachten Sie bitte die weiteren Informationen zum Haftungsauschluß (gemäß TMG - TeleMedianGesetz) und dem Datenschutz (gemäß der DSGVO).


Alle Meldungen von Das Übersetzernetzwerk Frankfurt



 

Who is online

All members: 10 563
Register today: 2
Register yesterday: 2
Members online: 0
Guests online: 102


Don't have an account yet? You can create one. As registered user you have some advantages like theme manager, comments configuration and post comments with your name.