businesspress24.com - »EIN ÜBERSETZTES BUCH IST WIE EINE LEICHE« - Übersetzer antworten Thomas Bernhard
 

»EIN ÜBERSETZTES BUCH IST WIE EINE LEICHE« - Übersetzer antworten Thomas Bernhard

ID: 1438955


(ots) - Dr. Peter Fabjan, Bruder und Verwalter des Erbes von
Thomas Bernhard, und der Präsident der Österreichischen Akademie der
Wissenschaften, Univ.-Prof. Dr. Anton Zeilinger, werden am 28. März
2017 die Teilnehmer der ersten internationalen Konferenz zu
Übersetzungen der Werke von Thomas Bernhard (1931-1989) im
Theatersaal der Österreichischen Akademie der Wissenschaften in Wien
begrüßen. Raimund Fellinger, Lektor von Thomas Bernhard und
Cheflektor von Suhrkamp, hat das Programm der Konferenz ausgewählt,
er wird einleiten und moderieren. Olivier Mannoni, renommierter
Übersetzer aus Frankreich, hält den Eröffnungsvortrag. Weitere
Vortragende sind: Miguel Sáenz (Spanisch), Tarja Roinila (Finnisch),
Lajos Adamik (Ungarisch) und Samir Thabet (Italienisch).

Eine Veranstaltung der THOMAS-BERNHARD-PRIVATSTIFTUNG in
Kooperation mit der ÖSTERREICHISCHEN AKADEMIE DER WISSENSCHAFTEN -
ACADEMIAE CORPORA unterstützt von der
INTERNATIONALEN-THOMAS-BERNHARD-GESELLSCHAFT (Salzburg) und dem
SUHRKAMP VERLAG (Berlin).

Links zur Veranstaltung:

[http://www.oeaw.ac.at/ac/tb17/]
(http://www.ots.at/redirect/oeaw5)

[http://www.thomasbernhard.at/index.php?id=114]
(http://www.ots.at/redirect/thomasbernhard)

Erste internationale Konferenz zu Übersetzungen der Werke von Thomas
Bernhard
Datum: 28.3.2017, um 10:00 Uhr
Ort: Österreichische Akademie der Wissenschaften Theatersaal, 1.
Stock
Sonnenfelsgasse 19, 1010 Wien

Rückfragehinweis:
Thomas Bernhard-Privatstiftung
Mag. Dr. Susanne Czeitschner, Generalsekretärin
stiftung(at)thomasbernhard.at
Tel. 01/513 05 22

Digitale Pressemappe: http://www.ots.at/pressemappe/19628/aom

*** OTS-ORIGINALTEXT PRESSEAUSSENDUNG UNTER AUSSCHLIESSLICHER
INHALTLICHER VERANTWORTUNG DES AUSSENDERS - WWW.OTS.AT ***





Original-Content von: Thomas Bernhard Privatstiftung, übermittelt durch news aktuell

Weitere Infos zu dieser Pressemeldung:

Themen in dieser Pressemitteilung:


Unternehmensinformation / Kurzprofil:



Leseranfragen:



PresseKontakt / Agentur:



drucken  als PDF  an Freund senden  Berliner Secession und Russisches Ballett: Ernst Oppler
Der 36. Evangelische Kirchentag in den Programmen des rbb
Bereitgestellt von Benutzer: ots
Datum: 21.03.2017 - 06:29 Uhr
Sprache: Deutsch
News-ID 1438955
Anzahl Zeichen: 3459

Kontakt-Informationen:
Ansprechpartner:
Stadt:

Erste internationale Konferenz zu Übersetzungen der Werke von Thomas Bernhard Wien


Telefon:

Kategorie:

Kunst und Kultur


Meldungsart:
Versandart:
Freigabedatum:
Anmerkungen:


Diese Pressemitteilung wurde bisher 64 mal aufgerufen.


Die Pressemitteilung mit dem Titel:
"»EIN ÜBERSETZTES BUCH IST WIE EINE LEICHE« - Übersetzer antworten Thomas Bernhard
"
steht unter der journalistisch-redaktionellen Verantwortung von

Thomas Bernhard Privatstiftung (Nachricht senden)

Beachten Sie bitte die weiteren Informationen zum Haftungsauschluß (gemäß TMG - TeleMedianGesetz) und dem Datenschutz (gemäß der DSGVO).


Alle Meldungen von Thomas Bernhard Privatstiftung



 

Who is online

All members: 10 588
Register today: 0
Register yesterday: 1
Members online: 0
Guests online: 565


Don't have an account yet? You can create one. As registered user you have some advantages like theme manager, comments configuration and post comments with your name.